近日隨著(zhù)國家主席習近平訪(fǎng)問(wèn)中東三國(埃及、沙特和伊朗)讓全世界把目光再次聚焦“一帶一路”國家戰略?!耙粠б宦贰敝?a >絲綢之路經(jīng)濟帶和21世紀海上絲綢之路。初步估算,“一帶一路”沿線(xiàn)總人口約44億,經(jīng)濟總量約21萬(wàn)億美元,分別約占全球的63%和29% 。該戰略構想意味著(zhù)我國對外開(kāi)放實(shí)現戰略轉變。這一構想已經(jīng)引起了國內和相關(guān)國家、地區乃至全世界的高度關(guān)注和強烈共鳴。之所以產(chǎn)生了如此巨大的效果,就在于這一宏偉構想有著(zhù)極其深遠的重要意義。

在此國家大的戰略背景之下,必然會(huì )有更多的企業(yè)和機構積極踴躍地邁出國門(mén)(他們將帶著(zhù)資金、技術(shù)、人才、文化…),與沿線(xiàn)國家在經(jīng)濟、文化、旅游、資源開(kāi)發(fā)等領(lǐng)域展開(kāi)合作與交流。如此大規模的融合交流必然造成翻譯(口譯和筆譯)的巨大需求。我們作為語(yǔ)言服務(wù)提供機構需要抓住機遇與各個(gè)領(lǐng)域的企業(yè)保持積極溝通了解企業(yè)需求,提供最佳語(yǔ)言解決方案,為國內企業(yè)走出去提供“語(yǔ)言”保障。

回顧以往的翻譯服務(wù)工作過(guò)程中,盡管英文作為國際商業(yè)領(lǐng)域的通用語(yǔ)言占據了高于75%的業(yè)務(wù)占有量,但我們相信隨著(zhù)“一帶一路”戰略逐步推進(jìn)各語(yǔ)種的翻譯需求必然出現變化,尤其是俄語(yǔ)和阿語(yǔ)兩個(gè)語(yǔ)種。我們應積極應對這樣的需求變化,積極儲備更多高水平俄語(yǔ)、阿語(yǔ)翻譯人才?!耙粠б宦贰庇绕涫恰耙粠А逼鹗加谖鞑?,也主要經(jīng)過(guò)西部通向西亞和歐洲,這必將使得我國對外開(kāi)放的地理格局發(fā)生重大調整,由中西部地區作為新的牽動(dòng)者承擔著(zhù)開(kāi)發(fā)與振興占國土面積三分之二廣大區域的重任,與東部地區一起承擔著(zhù)中國走出去的重任。而西安作為西部地區發(fā)展的橋頭堡必將迎來(lái)百年不遇的機遇期,歐朗國際翻譯西安公司將立足西安服務(wù)周邊城市竭盡所能為本區域企業(yè)開(kāi)展國際業(yè)務(wù)做出自己貢獻。